Bé Ngọc (Modiano, tiểu thuyết, Thuận dịch)

Hi

blog của Thuận

1

Hàng chục năm trôi qua từ khi người ta không còn gọi tôi là « bé Ngọc », và lúc này tôi đang ở bến tàu điện ngầm Châtelet giờ cao điểm. Tôi đứng trong đám đông đi vào một hành lang hun hút, trên băng tải bộ. Một người đàn bà mặc măng-tô vàng. Màu của chiếc áo khiến tôi chú ý và tôi nhìn thấy bà từ phía lưng, trên băng tải bộ. Sau đó, bà bước dọc theo hành lang nơi có đề hàng chữ « Hướng Château-de-Vincennes ». Giờ thì chúng tôi cùng bất động, ép sát nhau, ở lưng chừng cầu thang đợi tàu đến. Bà đứng ngay cạnh tôi. Thế nên tôi thấy mặt bà. Mặt bà giống mặt mẹ tôi đến độ tôi nghĩ rằng đó chính là mẹ tôi.

Ký ức tôi hiện về một tấm ảnh, một trong vài tấm…

View original post 35,905 more words

Soul of Italy – A Tribute from Steve McCurry — Steve McCurry Curated

The best part about Italy is the people. The hospitality of the Italian people is without rival. There’s no friendlier place on the planet. – Steve McCurry I find other countries have this or this, but Italy is the only one that has it all for me. The culture, the cuisine, the people, the landscape, […]

via Soul of Italy – A Tribute from Steve McCurry — Steve McCurry Curated

Phát biểu của Nữ hoàng Elizabeth

Hi

Vietopian

2020.04.05

Tôi xin được thưa chuyện cùng các bạn trong thời điểm đầy cam go này của đất nước, thời điểm mà cuộc sống chúng ta đang thực sự bị xáo trộn. Sự xáo trộn này chắc hẳn đã gây buồn đau cho một số người, khó khăn vật chất cho nhiều người, cũng như biến đổi lớn trong đời sống mọi người.

Tôi chân thành cảm ơn các thành viên của NHS [National Health Service – Cơ quan Y tế Quốc gia], những người đang ở tuyến đầu cuộc chiến chống đại dịch, những người đang chăm lo sức khoẻ cho người khác, những người vẫn thi hành công vụ và làm tròn bổn phận của mình ngày này qua ngày khác, không quản khó nhọc hay nghĩ đến bản thân. Tôi tin rằng mọi người dân đều muốn cùng tôi gởi đến các bạn lòng biết ơn vô…

View original post 606 more words