CHỒNG MÍT, VỢ ĐẦM

xem

Hoàng Hải Thuỷ

Từ lâu tôi théc méc: “Ông cha tôi hơn một trăm năm xưa phiên âm tiếng “Dame, La dame, Madame” ra tiếng “Đầm, Cô Đầm, Bà Đầm..” tuyệt hay, rất đúng, rất gọn, tại sao ông cha tôi không gọi các ông Monsieur là “Ông Mông, ông Sừ” mà lại gọi họ là “Ông Tây?” Tôi thường nghe mấy ông chủ tiệm giầy đường Lê Thánh Tôn, Sài Gòn, dùng tiếng “Giầy Sừ” để gọi giầy đàn ông, tiếng “Giầy Đầm” để gọi giầy đàn bà.

Thằng cha Phủ Vĩnh thế mà thâm
Nịnh Bố Cu Tây, cõng Mẹ Đầm.

Tại sao không là:

Thằng cha Phủ Vĩnh thế mà thâm
Nịnh Bố Cu Mông, cõng Mẹ Đầm.

Ông Mông, Bà Đầm” nghe đúng, gọn, dễ hiểu, dễ nhớ.

hinhbiaTháng Sáu, Tháng Bẩy 2014 trên một số bài Viết ở…

View original post 3 023 more words

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s